jueves, 17 de febrero de 2011

TEMA 2. Establecimiento de comunicación en un sistema de transmisión integrado

Introducción.

Disponen de un número de teléfono fácil de memorizar, normalmente de 3 cifras, al que cualquier usuario puede llamar demandando respuesta ante una situación de urgencia. El teléfono es por tanto la principal puerta de acceso a una Central de Coordinación, aunque en estas centrales también se utilizan otros medios de comunicación, como emisores de radio y GPRS.

El área de las comunicaciones móviles, junto con Internet, es la de crecimiento más rápido dentro del sector de las comunicaciones.


2. Tipos de medios de transmisión.

- En función de por dónde se transmiten los datos:

Transmisión guiada: necesita de un medio físico para poder transmitirse. Ejemplo telefonía fija.




Transmisión no guiada: la señal se transmite por el aire a través de ondas, normalmente a través de un sistema de repetidores. Ejemplo telefonía móvil.





-En función de en qué formato se transmiten los datos:

Transmisión analógica: la transmisión analógica consiste en el envío de información en forma de ondas. Ejemplo televisión analógico.



Transmisión digital: es aquella en la que el envío de información se realiza a través de medios de comunicaciones físicos en forma de señales digitales. Es utilizada por los equipos informáticos, telefonía móvil actual y la televisión digital terrestre TDT.





2.1 Telefonía.

Es el principal sistema de comunicación empleado entre el Centro Coordinador y los usuarios. Por este medio normalmente se recibe las alertas de los incidentes que se establece en las comunicaciones con los alertantes. Conviene diferenciar entre telefonía fija y móvil.


2.1.1 Telefonía fija.

Los terminales telefónicos presentes en las centrales de coordinación presentan prestaciones avanzadas:

Integración con la aplicación informática, identificación del usuario mediante clave personal (PIN), etc.


2.1.2 Telefonía móvil.

Podemos diferenciar entre 2 tipos: GSM y UMS.


2.1.2.1 GSM.

Es un sistema estándar para comunicación utilizando teléfonos móviles que incorporan tecnología digital. Es la evolución tecnológica de los sistemas de comunicación móvil mediante la cual solo se transmitía voz. Sus prestaciones son muy superiores a las que ofrecían los analógicos puesto que, pueden transmitir datos además de la voz.

También se pueden utilizar la red GSM para la transmisión de datos, esto permite la transmisión de mensajes, con lo cual se pueden enviar datos de los vehículos a la central y viceversa.




2.1.2.2 UMTS

Es uno de los principales sistemas móviles de tercera generación. Permite llevar imágenes, gráficos, comunicaciones de videos y otra información de banda ancha, así como datos y voz. Es un sistema de comunicación móvil que ofrece significativos beneficios a los usuarios, destacando quizás para esto la posibilidad de realizar videollamadas.






2.2 Radio.

Este es un sistema de comunicación vía radio en el que un conjunto de canales soporta un colectivo de usuarios móviles gracias a un sistema dinámico de asignación de frecuencia. El fundamento es que muchos usuarios utilicen un mismo conjunto de radio-canales.

La gran ventaja de la Trunking es que permite utilizar, de manera eficiente, el espectro radioeléctrico, es decir, con menor cantidad de canales ofrece servicios a mayor número de usuario.

La trunking opera mediante múltiples postes o antenas de repetición unida por una red de microondas radioeléctricas, que comunican grandes áreas geográficas. Los canales de comunicación que se originan entre los diferentes postes son controlados por un sistema informático centralizado.

El usuario no selecciona canales, sino que marca el número del individuo llamado. Una de sus características es la simplicidad en la utilización del sistema.

Este sistema permite esperar desde cierto tiempo desde que se solicita el canal hasta que es asignado: es el denominado sistema de cola.

Este sistema incorpora una serie de medidas de seguridad que garantizan la privacidad de las comunicaciones.

La información es una comunicación por radio-trunking se transmite de forma semidúplex, mientras un terminal emite información el destinatario solo puede recibirla, pudiendo comenzar la emisión el segundo cuando finalice el pr¡mero informando de ello mediante la palabra cambio. Esta es una característica limitante con respecto a la telefonía, donde los 2 interlocutores pueden hablar simultáneamente.



2.3GPS.

2.3.1Origen del GPS

Fue desarrollado por el departamento de defensa de EE.UU., al final de la Guerra Fría, con fines militares. Superada esta fase se extendió su uso a aplicaciones civiles. Comenzando a utilizarse en náutica y aviación.

2.3.2Cómo funciona.

Es un sofisticado sistema de orientación y navegación, cuyo funcionamiento está basado en la recepción y procesamiento de las informaciones emitidas por una constelación de 24 satélites distribuidos en 6 planos orbitales conocida como NAVSTAR.

Cada satélite da dos vueltas diarias al planeta. La trayectoria y la velocidad orbital han sido calculadas para que formen una especie de red alrededor de la tierra, de manera que un receptor GPS a cualquier hora del día o de la noche, en cualquier lugar, con independencia de las condiciones meteorológicas, pueda facilitar la posición que ocupa al captar y procesar las señales emitidas por un mínimo de tres satélites.

Cada satélite emite continuamente dos códigos de datos diferentes en formato digital. Uno de los códigos está reservado para uso exclusivamente militar y no puede ser captado por los receptores GPS civiles. El uso civil transmite dos series de datos conocidas como Almanaque y Efemérides. Los datos ofrecidos por estos dos satélites informan sobre el estado operativo de funcionamiento del satélite, su situación orbital, la fecha y hora.

Los satélites transmiten continuamente su situación orbital y la hora exacta. El tiempo transcurrido entre la emisión de los satélites y la recepción de la señal, por parte de un receptor GPS. Se convierte en distancia mediante una simple fórmula aritmética. Al captar las señales de un mínimo de tres satélites, el receptor GPS, determina la posición que ocupa en la superficie de la tierra mediante el valor de las coordinadas de longitud y latitud.

Dichas coordinadas vienen expresadas en grados, minutos y segundos. La captación de cuatro satélites facilita, además la altura del receptor al nivel del mar. Las coordenadas de posición, y otras informaciones que puede facilitar el receptor, se actualizan casa segundo o cada dos segundo.






2.3.3Funcionalidades.

-Control de flota: permite visualizar, en tiempo real, el estado de cada vehículo, mostrando su posición, velocidad, diferencia si tiene servicio asignado o está libre, así como una serie de alarmas preestablecidas: contacto encendido/apagado.

-Navegador: se muestra la localización del punto de la emergencia, por ello es posible que los vehículos de flota puedan ser guiados al punto del incidente mediante un navegador GPS.

-Transmisión de mensajes: las posiciones GPS de los recursos se envían a la Central mediante mensajes GPRS. A través de mensajería GPRS también se envían otro tipo de informaciones:

+Los vehículos a la Central envían tiempos, cambios de estado, datos de la tarjeta sanitaria del paciente.

+La Central envía al vehículo el número de servicio, la dirección del incidente y mensajes de confirmación de la información recibida.

-Terminales de datos: junto con el equipo GPS está instalado el terminal de datos, que permite la transmisión y recepción de mensajes entre la ambulancia y la Central de Coordinación. Se utiliza para enviar los tiempos y recibir información de la identificación del servicio y de la dirección del incidente. También pueden llevar incorporado un lector de tarjetas, por lo que se pueden enviar a la Central, los datos de la tarjeta sanitaria del paciente con sólo pasar esta por el lector. Suele estar situado en el salpicadero para facilitar la accesibilidad a la hora de enviar o visualizar los mensajes recibidos.


3.Centro de comunicación.

Deben disponer de medios de comunicación punteros que garanticen la efectividad en las comunicaciones.

Hacen uso generalmente de los sigu8ientes sistemas de comunicación: telefonía fija y móvil, emisoras de radio y GPRS para datos.

Deben disponer al menos de los tres medios básicos de comunicación/localización móvil. Por este motivo y además porque cualquier comunicación es susceptible de ser escuchada por un tercero, los mensajes deben ser en todo momento profesionales.


4.Programación radiofónica: ondas y frecuencias.

La radio posibilita la transmisión de señales mediante la modulación de ondas electromagnéticas a determinadas frecuencias.

Las ondas radiofónicas no requieren un medio físico por lo que pueden propagarse a través del aire.

Se origina cuando una partícula cargada se excita a una frecuencia situada en la zona de radiofrecuencia del espectro electromagnético.

La amplitud de la onda es la desviación máxima de la onda con relación a su valor medio.

Frecuencia es una medida que se utiliza para indicar el número de repeticiones de cualquier fenómeno o suceso periódico en la unidad de tiempo. Se contabiliza el número de ocurrencias teniendo en cuenta un intervalo temporal. Un hertzio es aquel suceso o fenómeno repetido una vez por segundo.

La frecuencia es la onda es inversamente proporcional a su longitud de onda, una longitud de onda larga corresponde a una frecuencia baja, una longitud de onda corta corresponde a una frecuencia alta.


5.Estaciones de radio: tipos y elementos.

Conviene destacar 3 elementos: terminales emisores/receptores, postes repetidores y sistema informático centralizado.

Los terminales son los equipos destinados a la emisión y/o recepción de los mensajes.

Los repetidores son los que hacen posible la transmisión de información entre un emisor y un receptor. La información pasa del emisor al poste repetidor más cercano que sería el que le estaría dando cobertura, y de este sería repetida y amplificada hasta el siguiente poste repetidor o al sistema informático centralizado, hasta que finalmente la información llegaría al poste repetidor más cercano al receptor destinatario final de la información.

Se deben tener en cuenta principalmente 2 factores: la altitud y la demografía.

Los canales que se originan entre los diferentes postes repetidores son controlados por un sistema informático centralizado, que es quien controla el funcionamiento global del sistema.


6.Formas de transmisión: símplex, dúplex y semidúplex.

Dúplex es utilizado en las telecomunicaciones para definir a un sistema capaz de mantener una comunicación bidereccional, enviando y recibiendo mensajes de forma simultánea.

6.1Transmisión símplex.

Sólo permiten la trasmisión de información en un único sentido. Un ejemplo es el caso de la televisión.



6.2Transmisión dúplex.

Permiten la transmisión de información en los 2 sentidos de forma simultánea. Ejemplo las comunicaciones telefónicas.





6.3Transmisión semidúplex.

Permiten la transmisión de la información en los 2 sentidos pero no de forma simultánea. Ejemplo los walki-talki.



7.El radiotransmisor: tipos y manejos.

7.1Tipos de terminales radiotransmisores.

7.1.1Base.

Se instala en oficinas o centrales de coordinación. Cuenta con micrófonos de mano, accesorios de manos libres y potencias de hasta 25W. Su alimentación es a través de la red eléctrica general.

7.1.2Móvil.

Instalados de forma fija en el interior de los vehículos. Dispone de igual potencia y su alimentación es a través de la batería del propio vehículo.

7.1.3Portátil.

Son los más pequeños, de peso y dimensiones más reducidas. Se alimentan mediante baterías de autonomía limitada. Su potencia puede alcanzar los 5W.


7.2Manejo de los terminales.

Tienen una serie de elementos comunes: antena, botón de encendido/apagado, teclas numéricas de marcación, botón de llamada, micrófono/altavoz, botón de colgar y batería.

En el lateral del terminal se localiza el conector auxiliar, que debe permanecer tapado, a salvo de polvo y líquidos.

Al conector auxiliar se puede conectar la unidad de micrófono/altavoz remota (RSM) que permite comunicarse más fácilmente: se trata de la integración de un micrófono, un altavoz y un PTT.

Debe procurar no doblar la antena, se podría romper internamente. La rotura podría no ser visible, pero afectaría seriamente al funcionamiento del radioteléfono.

TEMA 4: RECEPCIÓN DE LAS DEMANDAS DE EMERGENCIAS

1. INTRODUCCIÓN

Los Centros Coordinadores son los lugares donde se reciben y tratan las demandas de emergencia generadas por la población. Según el tipo de Centralitas tipos de solicitudes pueden variar (emergencias sanitarias, incidentes de tráfico, incendios, etc.). Las llamadas son tratadas siguiendo un interrogatorio específico (formulario de demanda) hasta decidir la respuesta más adecuada a cada incidente (categorización de la demanda).
Este capítulo tiene como objetivo definir los principales tipos de demanda de emergencia que se reciben en los Centros Reguladores, los formularios de interrogatorio que se aplican, cómo se categorizan y las respuestas que se emiten.

2. TIPOS DE DEMANDA

Como se ha explicado anteriormente en este manual, se pueden diferenciar
dos modelos básicos de Centros Coordinadores en función del tipo de
demanda que gestionan.

2.1. MODELO INTEGRADO

Siguen este modelo aquellas centrales en las que se reciben y tratan llamadas de emergencia de todo tipo (sanitarias, de tráfico, incendios, etc.). Centrales de este tipo son las del 112.
Los principales tipos de demanda para este tipo de centrales de modelo integrado serían los siguientes:
Urgencias sanitarias.
Accidentes y catástrofes.
Emergencias ambientales.
Extinción de incendios.
Salvamento y rescate.
Seguridad ciudadana.

2.2. MODELO ESPECIALIZADO


En las centrales de este modelo se reciben y gestionan llamadas de undeterminado tipo concreto de emergencias. Ejemplos de estas centrales son:
061 (Urgencias Sanitariast 062 (Guardia Civil), 092 (Policía Nacional), 016 (malos tratos), 080 (Bomberos), etc.
Dentro de cada Central de este modelo se recibiría por tanto un tipo específico de llamadas y dentro de este tipo principal habría sub categorías, que conformarían la cartera de servicios de esa Central. Como ejemplo a continuación se muestran los tipos básicos de llamadas (todas ellas sanitarias) que gestionaría una central 061:
Atención sanitaria urgente: movilizando para ello los recursos necesarios.
Transporte interhospitalario / secundario en situaciones especiales.
Información para la salud como orientación sobre servicios sanitarios (localización de centros de salud, horarios, teléfonos, etc.).
Consultoría médica: asesoramiento médico telefónico sobre problemas o dudas en materia de salud.
Asesoría sanitaria a profesionales sanitarios.
Servicios preventivos en situaciones de riesgo previsible (grandes aglomeraciones, cobertura a VIP: Papa, Rey, Presidente, etc.).
Coordinación en planes de catástrofes.
Apoyo a trasplantes, movilizando para ello los recursos necesarios, tanto para traslado de pacientes, como de órganos o equipos extractores.
Formación en coordinación y atención sanitaria urgente.
Vigilancia epidemiológica.

3. FORMULARIOS DE DEMANDA

La demanda recibida en los Centros Reguladores es recogida en formularios específicos que plantean un protocolo de interrogatorio telefónico cerrado, contemplando todas las posibilidades y no dejando nada al azar.
Previo a realizar la clasificación/ tipificación de la demanda, el teleoperador deberá haber confirmado un número de teléfono que asegure la comunicación con el punto y recogido la dirección exacta del incidente.
Los formularios (o procedimientos) de demanda son un elemento fundamental para el correcto funcionamiento de una Central de Coordinación, ya que permiten tener planificado de antemano cómo actuar ante cualquier tipo de situación de emergencia. De esta manera, la gestión de las incidencias no queda sujeta a la improvisación, ya que responde a decisiones previamente estudiadas y consensuadas, que dan como resultado una guía precisa para saber cómo resolver todas las solicitudes que los ciudadanos realizan al Centro Regulador, emitiendo la mejor respuesta a cada caso.
Los formularios de demanda (interrogatorios) deben cumplir con las siguientes características:
Completo/cerrado: debe contemplar todas las posibilidades, de forma que todo lo susceptible de ocurrir debe tener asociado un procedimiento o formulario de demanda.
Estructurado: siguiendo un orden lógico preestablecido.
Breve: enfocado a realizar sólo el número mínimo de preguntas necesarias para poder asignar una respuesta adecuada a la demanda planteada.
Sencillo: fácil de ejecutar.
Comprensible: usando términos claramente definidos y entendibles.
Dirigido: guiando al usuario en todo momento hasta la toma de una decisión.
Equitativo: cada posible incidente debe tener una respuesta óptima normalizada y un nivel de prioridad asignado.
A continuación se muestran en forma de esquema formularios que se aplican como interrogatorios para clasificación de la demanda en las Centrales de Coordinación del 061 de Galicia y del 112 de Madrid (Figuras 4.1 a 4.3).

4. CATEGORIZACiÓN DE LA DEMANDA

La categorización y priorización de la demanda consiste en englobar o clasificar cada tipo de demanda en una categoría específica, para poder emitir la respuesta priorizada más adecuada a cada caso.

Como es de esperar, existen diferentes tipos de respuesta ante los diferentes tipos de demanda, pero básicamente las respuestas emitidas por los Centros Reguladores (Centrales de Coordinación) se podrían englobar en 2 grandes bloques.


4.1. SIN ENVÍO DE RECURSO

En este caso las demandas / llamadas recibidas en la Central de Coordinación se resuelven telefónicamente en la propia Central, sin necesidad de movilizar ningún recurso externo.
En el caso de un Centro Regulador tipo 061 serían respuestas de este tipo:
Consultoría y consejo médico telefónico.
Información para la salud (teléfonos, direcciones y horarios de centros sanitarios ).
Derivación por medios propios de pacientes a centros sanitarios.
Asesoría sanitaria a profesionales sanitarios.

4.2. CON ENVÍO DE RECURSO

En este caso la demanda necesita, para poder ser resuelta, la movilización
de un recurso externo.
En las Centrales tipo 061 los recursos movilizados son recursos sanitarios,
que se envían a realizar los siguientes tipos de servicios:
Transporte primario: el realizado desde el punto donde se genera la urgencia hasta el centro sanitario adecuado.
Transporte secundario o interhospitalario: traslados de un hospital a otro.
Visita domiciliaria médica y / o de enfermería.
Dispositivo de riesgo previsible ante situaciones potencialmente de riesgo (grandes aglomeraciones, cobertura a VIP, etc.).

TEMA 3: PROCESO DE COMUNICACIÓN

1. HABILIDADES DE COMUNICACIÓN CON EL USUARIO
La relación entre el paciente y el personal sanitario tiene una enorme influencia sobre la salud, el funcionamiento y la satisfacción del usuario. De igual modo, el personal sanitario que tenga relaciones satisfactorias con los usuarios es más posible que disfrute con su trabajo y que lo realice de forma más adecuada.
2. ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN LA COMUNICACIÓN
La comunicación entre personas es un fenómeno muy complejo, ya que en cada uno de los elementos pueden aparecer diferentes tipos de problemas y/o trastornos que pueden llegar a alterar el contenido de la comunicación. Dentro del contexto sanitario, la comunicación juega un papel fundamental desde el punto de vista tanto humano, como técnico.

2.1. EMISOR
Es la persona que elabora, codifica y emite el mensaje a través de uno o más canales.
En el proceso de comunicación el emisor es quien determina el tipo de comunicación que debe utilizarse; el mensaje, su estructura y los medios a utilizar.
Las características personales del emisor condicionarán la forma de establecer la comunicación: sus peculiaridades culturales, clase social, etc.
El emisor debe tener en cuenta que el receptor sólo puede captar una cantidad limitada de información en un tiempo determinado. De esta manera el emisor debe tratar de mantenerse dentro de unos límites y no sobrecargar al receptor con mensajes que excedan de su capacidad de atención, especialmente cuando los receptores son personas que puedan estar limitadas: por su edad, por su capacidad psíquica, etc.
Si el emisor pretende ejercer una influencia sobre el receptor, deberá poseer dos cualidades complementarias: resultar atractivo y ser digno de crédito.




2.2. RECEPTOR
Es la persona que decodifica y recibe el mensaje, siempre y cuando conozca el código que emplea el emisor y pueda usar el mismo canal.
Tres son los factores que influyen sobre los receptores:
1.La recepción de la información que está sujeta a la capacidad de atención.
2.La cantidad y calidad de atribuciones de significado a los signos que está recibiendo.
3.El efecto interno o externo que le produce.
Después de decodificar el mensaje, el receptor puede proceder en tres sentidos: actuar de forma inmediata, almacenarlo para utilizarlo cuando sea oportuno e incluso puede ignorar el mensaje.



2.3. MENSAJE
Se refiere a la información que se quiere transmitir. Dicho mensaje se puede transmitir por medio de distintos canales a través de un código.
En este punto es necesario introducir conceptos como codificación y decodificación del mensaje, para poder dar una explicación a que ocurre en la transmisión de un mensaje.
Codificación: el emisor a través de este proceso convierte sus ideas en signos físicos, que puedan ser recibidos por el receptor. Se pueden codificar las ideas en imágenes, gestos, sonidos, etc.
Decodificación: mediante este proceso el receptor transforma el código simbólico enviado por el emisor en ideas. El receptor interpreta los símbolos.
Se pueden distinguir tres tipos de mensajes:
Mensaje pensado o proyectado: es el que el emisor intenta transmitir.
Mensaje transmitido: se refiere realmente al mensaje transmitido. Está en el canal de la comunicación.
Mensaje recibido: es el decodificado y comprendido por el receptor.



2.4. CANAL
Hace referencia a la estructura material a través de la cual se emite, se transmite y se recibe el mensaje.
En la comunicación verbal:
El emisor utiliza como canal de emisión de su mensaje su aparato de fonación.
El receptor canaliza el mensaje a través de sus órganos de los sentidos: oído para los mensajes acústicos, y vista y olfato para los mensajes no verbales.



2.5. CÓDIGO
Se refiere al conjunto de signos o señales que , a través de la combinación de determinadas reglas, componen el mensaje, el cual tendrá sentido si tanto emisor como receptor comparten el código.


2.6. CONTEXTO
Es el conjunto de hechos y circunstancias en las que tiene lugar el proceso comunicativo.



2.7. RETROALIMENTACIÓN O FEEDBACK
Se trata de que el receptor haga saber al emisor que ha recibido o no su mensaje, con la finalidad de que el emisor sea consciente de cómo ha afectado el contenido del mensaje, o su conducta, al receptor.
El feedback se considera:
Positivo cuando se transmite valores positivos: comprensión, aprobación, ánimo, etc.
Negativo cuando se transmiten valores negativos: incomprensión, desaprobación, desánimo, desacuerdo, etc.




3. CANALES DE COMUNICACIÓN
Debemos tener presente uno de los axiomas de la comunicación humana: la imposibilidad de no comunicar.
Es necesario saber comunicarse, no es cuestión de decir las cosas, sino que el otro interlocutor pueda entenderlo.
La mala comunicación es peor que la falta de comunicación.
El canal se refiere a la estructura material, a través de la cual circula el mensaje. Se distinguen los siguientes canales de comunicación:
Canal visual.
Canal auditivo.
Canal táctil.
Canal olfativo.

3.1 CANAL VISUAL
Éste incluye cualquier tipo de señal que captemos con el sentido de la vista: dibujo, comunicación escrita, etc. La visión es el último sentido desarrollado, y la característica de la especie humana está en gran medida orientada a ello.
Para facilitar la comunicación con una persona por el canal visual debemos tener en cuenta los aspectos siguientes:
Mirar a los ojos.
Utilizar palabras:
Con contenido visual: “he visto”,” mira”, “fíjate”…
Comunes.
Que tengan fuerza: positivas o agradables.
Utilizar frases:
Cortas.
Con una única idea.
Introducir imágenes en la comunicación.
La parte más expresiva de nuestro cuerpo es la cara.


3.2. CANAL AUDITIVO
Hace referencia a las ondas sonoras que viajan por el aire, como pueden ser la voz, la música los ruidos, etc.
Debemos tener en cuenta que hay ciertas personas a las que les pueden parecer mal algunas palabras cuando se utilizan en determinadas circunstancias. También debemos tener en cuenta que existen significantes que pueden tener varios significados.


3.3. CANAL TÁCTIL
Hace referencia a todas aquellas sensaciones que se perciben a través del sentido del tacto, como las caricias y los abrazos.
El tacto transmite sensación de compañía, seguridad y tranquilidad, tan necesarios todos ellos para paliar la tensión de la enfermedad y hospitalización. En el manejo del paciente en una urgencia, este recurso es especialmente eficaz para tranquilizar y animar al paciente emocionalmente alterado.
De todos modos, es necesario plantearse la conveniencia de si debemos tocar o no a un paciente, dependiendo esto del paciente y de la situación. Cogerle la mano la primera vez que lo vemos puede ser excesivo; pero si ese mismo paciente está sufriendo física o psíquicamente, tomarle la mano puede suponer un gran alivio.




3.4. CANAL OLFATIVO
A través de él podemos también recibir información, incluso en ausencia de comunicación verbal. Las características físicas, químicas, sensitivas, etc las recibimos a través del canal olfativo.
Se puede mejorar la comunicación con una persona más olfativa si tenemos en cuenta:
Favorecer sus funciones a olores de fragancias, suaves o neutros.
Evitar los olores fuertes o desagradables.

4. BARRERAS Y DIFICULTADES
A lo largo del proceso de comunicación se producen abundantes pérdidas sobre el contenido del mensaje original. Las barreras y/o posibles causas de la pérdida del objetivo planteado por el emisor pueden ser:
Administrativas: la propia estructura y funcionamiento de la organización.
Ambientales: son interferencias que ocurren en el ambiente físico donde se desarrolla la comunicación.
Fisiológicas: ocasionadas por malformaciones, disfunciones funcionales de las personas que intervienen en el proceso, o necesidades físicas no cubiertas.
Semánticas: tienen que ver con el significante que se le da a una palabra cuando tiene varios significados.
Psicológicas: nacen de la forma en que cada uno percibe el mundo y su actitud ante él.


5. COMUNICACIÓN VERBAL, PARAVERBAL Y NO VERBAL
En la elaboración, codificación y transmisión de los mensajes, hemos de temer en cuenta:
La idea que queremos transmitir.
El lenguaje empleado en la transmisión del mensaje.
El contexto.
En la comunicación no verbal, hemos de ser cautos con nuestras intuiciones, interpretaciones, ya que la comunicación humana es muy compleja y es sencillo cometer errores, empezando desde el propio proceso atencional.
En el lenguaje no verbal se distinguen tres tipos de conducta:
Kinésica.
Proxémica.
Paralingüística.

1.CONDUCTAS KINÉSICAS
Son aquellas conductas no verbales que expresamos a través de los movimientos del cuerpo.
1.1.LA POSTURA CORPORAL
La posición corporal: da señales que indica nuestra disposición a recibir o interaccionar con otras personas.
La orientación: es el ángulo con el que el cuerpo está dirigido hacia los demás. Puede ser más o menos directa.
El movimiento: puede transmitir el grado de energía y dinamismo durante la intervención
El tacto/contacto: la estimulación táctil facilita la recuperación al precipitar la liberación de opiáceos endógenos, que producen sensación de bienestar y ayudan a controlar el dolor.

5.1.2. LOS GESTOS
El gesto es el movimiento corporal propio de las articulaciones, principalmente de los movimientos corporales realizados con las manos, brazos y cabeza. Hay cinco tipos de gestos:
Emblemáticos: son señales traducidas directamente en palabras.
Ilustradores: son gestos que acompañan a la comunicación verbal.
Patógrafos o gestos que expresan estados emotivos: gestos que acompañan a la palabra pero reflejan el estado emocional del momento, confiriéndole un mayor dinamismo.
Reguladores de la integración: son los movimientos con los que se sincroniza o regulan las intervenciones en la interacción.
Adaptadores: Son gestos utilizados, de forma consciente o inconsciente, para manejar emociones que no queremos expresar.
5.1.3. EXPRESIÓN FACIAL
Las expresiones faciales tienen una triple función:
Expresión de emociones y su intensidad.
Regulación de la interacción.
Refuerzo del receptor.
Pueden incluso ser imperceptible y suelen reflejar los verdaderos sentimientos de una persona.

5.1.4. LA MIRADA
Su importancia reside en la capacidad de proyección de la misma. Con ella mostramos emociones y su intensidad, regulamos la interacción, es fuente de información y comunicación de la naturaleza de la relación interpersonal. Son conductas observables y modulables:
Dilatación pupilar.
El número de veces que se parpadea por minuto.
El contacto ocular.
5.1.5. LA SONRISA
Expresa alegría, relaja tensiones y rompe distancias. Además provee de una sensación de bienestar producida por las endorfinas que generan, reduciendo con ello el dolor físico y emocional.
5.2. CONDUCTAS PROXÉMICAS
Cada persona precisa un espacio personal a su alrededor. La intromisión (salvo en circunstancias especiales) en este espacio más íntimo produce incomodidad, sensación de amenaza o tensión.
Se han definido cuatro subcategorías del espacio personal o informal.
Distancia íntima: entre 15 y 45 centímetros.
Distancia personal: entre 46 y 120 centímetros.
Distancia social: entre 120 y 360 centímetros.
Distancia pública: a más de 360 centímetros.
5.3. COMUNICACIÓN PARAVERBAL
Las conductas paralingüísticas o paraverbales son aquellas conductas no verbales que se expresan con la voz. Las alteraciones sutiles de énfasis, en las instrucciones verbales, afectan positivamente a los resultados buscado con ellos.
El silencio forma parte de la comunicación.

6.ESCUCHA: TÉCNICAS DE RECEPCIÓN DE MENSAJES ORALES
La escucha es una necesidad común a todas las personas, por eso es muy importante saber que la persona con quien estamos o que nos atiende nos está escuchando y nos comprende.
6.1. TIPOS DE ESCUCHA
Podemos diferenciar tres tipos de escucha:
Racional o intelectual: la escucha se centra en las palabras y en la exposición del problema, si es confusa, lenta, etc.
Afectiva: escuchar los sentimientos y emociones.
Voluntad: atender a las intenciones de lo que nos dicen.
6.2. ERRORES SOBRE LA ESCUCHA
Algunos de los errores más frecuentes sobre la escucha se producen por no tener en cuenta que:
Escuchar no es esperar que el otro termine de hablar.
Escuchar no es un proceso natural.
Escuchar no es oír.
Escuchar no es sólo cuestión de buena voluntad.
Escuchar no es atender o entender las palabras.
6.3. ESCUCHA ACTIVA
Esta implica atender tanto a los componentes verbales como a los no verbales, si no acompaña en ambos no estamos haciendo escucha activa:
Componentes no verbales: contacto visual, expresión facial de atención, interés, postura incorporada,etc.
Componentes verbales y paraverbales.
Paráfrasis: repetir la última palabra de la frase que está diciendo el otro.
Murmullos de aprobación o negación.
Respuestas de reconocimiento y reafirmación: “claro”, “tienes razón”.
Resúmenes aclaratorios.
Preguntas breves para aclarar algún punto no entendido bien o del que necesitamos más información.
Empatizar: “entiendo que”, etc.

6.3.1. UTILIDADES DE LA ESCUHA ACTIVA
Nos permite tener una mayor información de lo que nos cuenta la persona y profundizar más en los problemas, pudiendo ser más de ayuda.
Hace que la persona tenga mayor confianza en nosotros.
Hace que la persona se sienta aceptada y respetada.
Permite una mayor comunicación y de más calidad, ya que la otra persona siente que nos importa lo que nos dice.
Nos ayuda a saber si la otra persona comprende lo que le decimos, o si está interesada en lo que le contamos o no.
Nos ayuda a iniciar y mantener conversaciones.
6.3.2. LO QUE DEBEMOS HACER
Para ser buenos escuchas en relación de ayuda debemos:
Estar en un lugar en el que no haya interrupciones ni otras personas, cuando esto sea posible.
Estar en posición de querer escuchar lo que la otra persona está diciendo.
Separar la persona de la idea.
Separar tus emociones de la respuesta.
Escuchar sin prejuicios y sin formar conclusiones precipitadas.
Dejar que la persona hable.
Utilizar el lenguaje corporal para transmitir cercanía.
Controlar tus gestos, movimientos y postura.
Tu volumen y tono de voz deben ser adecuados.
Respeta las pausas y silencios.
Formula preguntas abiertas.
Parafrasea con frecuencia.
Usa incentivos tanto verbales como gestuales.

6.3.3. LO QUE NO DEBEMOS HACER
Que no debemos hacer si queremos ser buenos escuchas:
Utilizar la amenaza y el chantaje.
Tranquilizar y consolar.
Mostrar compasión.
Intentar animar a la otra persona o quitar importancia al problema.
Desviar o cambiar de tema.
Fingir que has comprendido lo que te dicen.
Realizar otra actividad mientras se nos habla.
Considerar que tenemos la solución sin que hayan acabado su exposición.
Cortar bruscamente el hilo del discurso.

6.4. BARRERAS EN LA ESCUCHA
6.4.1 BARRERAS DEL OYENTE
Resistencia a escuchar: puede suceder que no quieras empatizar con la persona que te habla por miedo a tomar contacto con tus sentimientos y emociones y que tu escucha sea superficial.
Tendencia a juzgar: el profesional no debe juzgar, sino ayudar.
Pasividad durante la escucha: en vez de poner el foco en la persona que te habla estás pensando en tus problemas.
Otros obstáculos: interrogar, aconsejar, etc.

6.4.2. BARRERAS DEL HABLANTE
Debes tener en cuenta que no siempre van a estar en posición de querer hablar y expresarse.
Puedes facilitarles el hablar, pero no obligarles si no quieren.
Ante todo respeta el proceso de cada persona, y muestra tu disponibilidad por si necesitan hablar en algún momento.

6.5. NEGOCIACIÓN
Cundo negociamos el objetivo no es salir vencedores sino llegar a un acuerdo equilibrado y justo para ambas partes.
Negociar no es dar el brazo a torcer. La negociación, la postura “yo gano/tu ganas” implica que somos capaces de ser flexibles, que tenemos en cuenta a la otra persona y que somos capaces de llegar a acuerdos.

6.5.1. PASOS PARA LA NEGOCIACIÓN
Definir cuál es la situación problema.
Comunicar tu opinión sobre lo que piensas del problema.
Preguntar la opinión de la otra persona.
Escuchar la respuesta y pensar porqué la otra persona se siente así.
Crear opciones y ver la que mejor está valorada por ambas partes.
Llegar a un acuerdo.

7.INTELIGENCIA EMOCIONAL: EMPATÍA, ASERTIVIDAD, PERSUASIÓN
1.ASERTIVIDAD
Ser asertivo en las relaciones interpersonales quiere decir que somos capaces de expresar nuestros sentimientos y necesidades, expresar nuestras opiniones y defender nuestros derechos desde el respeto hacia los demás.
Características:
Autenticidad: ser congruentes, ser capaces de expresar los sentimientos y actitudes.
Aceptación incondicional del otro: aceptar quién es y no lo que nos gustaría que fuera.
Empatía: comprender sus actos, sus sentimientos y pensamientos y lograr así ponernos en su lugar.
1.1.BENEFICIOS DE LA ASERTIVIDAD
Mayor autocontrol y ausencia de sentimientos de ansiedad o de culpa.
Mayor autoestima y mejor concepto de nosotros mismos.
Asumimos mejor los errores y si es posible rectificamos.
Previene la aparición de conflictos.
Manejar mejor situaciones difíciles que hacen que desaparezcan síntomas psicosomáticos.
Es más probable que los demás respeten nuestra posición al expresarla claramente.
La otra persona también se beneficia de nuestra comunicación clara y no manipulativa.
Estamos más satisfechos con nuestra vida social.
Tenemos relaciones más íntimas y significativas, tanto a nivel personal como laboral.
Conseguimos más veces los objetivos que nos marcamos y, cuando no es así, nos sentimos mejor por el hecho de expresar nuestras opiniones.

7.1.2 ESTILOS DE COMPORTAMIENTO
Un primer paso para ser asertivos es identificar la forma que tenemos habitualmente de relacionarnos, tanto a nivel profesional como personal, si somos asertivos, agresivos o pasivos/inseguros.
7.1.2.1. ESTILO PASIVO/INSEGURO
- Se caracteriza por no defender sus derechos y por lo tanto no consigue sus objetivos al no expresar sus opiniones, bien porque no se tienen, no se conocen, no sabe cómo hacerlo o bien porque se piensa que a los demás no les importa.
- Su objetivo es evitar conflictos y agresividades, por lo que deja a la otra persona que decida por él.
- Las consecuencias son que la persona no se enfrenta a los problemas, las relaciones sociales no son afectuosas y aparecen sentimientos de incomprensión, manipulación, frustración, baja autoestima, culpa, ansiedad, agresividad, depresión.
- La base de este comportamiento muchas veces es la falta de confianza en uno mismo y el pensar que el otro es superior.
- Puede caracterizarse entre otras cosas por: evitar la mirada, ojos hacia abajo, habla poco fluida, expresión abatida o preocupada, volumen bajo de voz, postura cerrada, tensa, encogida, empleo de muletillas, movimientos corporales nerviosos o inadecuados, gesto de huida, alejamiento.

7.1.2.2. ESTILO ASERTIVO
- Se caracteriza por expresar sus sentimientos, necesidades y opiniones y por defender sus derechos siempre desde el respeto a los demás.
- Su objetivo es cubrir sus necesidades y respetar a la otra persona.
- Las consecuencias son que hay más probabilidad de resolver los problemas, las relaciones son más fáciles y significativas, los sentimientos que provoca son de confianza en uno mismo y en los demás y una mayor autoestima.
- La conducta asertiva se caracteriza por: contacto ocular directo, gestos firmes, postura erguida, mensajes en primera persona y respuestas directas.


7.1.2.3. ESTILO AGRESIVO
- Se caracteriza por expresar sus derechos u opiniones sin respetar los de otros, despreciándolos o atacándolos; intenta conseguir las propias metas al precio que sea.
- Su meta es conseguir sus objetivos a costa de la otra persona. Si quien tiene delante es una persona pasiva seguramente conseguirá sus objetivos, no así con una persona asertiva, pudiéndose sentir alterado, incomprendido, irritado y enfadado, etc.
- Las consecuencias de este comportamiento son que los demás le evitan, las relaciones pueden ser tensas y no suelen ser muy duraderas ni tampoco satisfactorias.
- Lo podemos observar porque puede expresarse por: volumen alto de voz, no escucha, insulta, amenaza, humilla, murmura, mira de forma retadora, ceño fruncido, cara tensa, gestos amenazadores con las manos, invade la distancia del otro, acercamiento excesivo, en ocasiones extremas puede haber ataque físico .

2.TIPOS DE RESPUESTA ASERTIVA
- Asertividad positiva: se toma la iniciativa para expresar lo que gusta de la otra persona.
Respuesta asertiva básica: cuando sentimos que no nos están respetando, de forma firme y clara expresamos nuestros intereses y derechos.
Respuesta asertiva empática: cuando no queremos que nos pasen por alto y no queremos herir a la otra persona. En este caso tenemos que reconocer los sentimientos de la otra persona y después transmitir nuestros derechos e intereses.
Respuesta asertiva ascendente: cuando la persona insiste en pasarnos por alto mantenemos nuestra postura de forma paciente, con insistencia y elevando gradualmente la firmeza.
- Asertividad subjetiva: sirve para hacer críticas y decir a la otra persona cosas que no nos gustan o molestan. Podemos utilizar los "mensajes yo" que veremos en el siguiente apartado. Consiste, primero, en describir los hechos sin condenar el comportamiento del otro; segundo, describir las consecuencias de sus actos; tercero, describir cómo nos hace sentir y por último, expresar lo que espero del otro.
Respuesta asertiva frente a la pasividad o la agresividad: cuando sufrimos ataques agresivos y para aclarar dudas con una persona pasiva. Hacerle ver cómo se está comportando, reflejar su forma de comportarse, y mostrarle cómo se podría comportar.


3.TÉCNICAS ASERTIVAS
Las siguientes habilidades verbales nos podrán ayudar a conseguir nuestros derechos asertivos y a evitar la manipulación emocional.
Disco rayado: Consiste en decir «no» de forma clara, firme y sin excusas. Debes repetir tu argumento las veces que sea necesario, sin enojarte, irritarte, ni levantar la voz, acabando las frases siempre con tu objetivo. Al final la persona o queda convencida o se da cuenta de que no va a conseguir nada.
Banco de niebla: es una técnica que puede utilizarse cuando alguien te critica con algo sobre lo que tú no estás del todo de acuerdo, sin enfrentarte directamente. Con esta técnica lo que haces es dar la razón a lo que consideras que es cierto, o puede serlo, pero sin entrar en más argumentos ni discusión. Con esta técnica reduces la angustia que sientes cuando recibes una crítica, lo que te permitirá evaluarla mejor, reduces la cantidad de críticas que vas a recibir y reduces el conflicto entre la persona que te critica y tú.
Mensajes yo: consisten en hablar en primera persona de tus sentimientos y pensamientos, con lo que no responsabilizas a la otra persona de ellos, por lo que es más fácil expresar las diferencias y desacuerdos.
Acuerdo parcial, acuerdo asertivo o aserción negativa: cuando estás de acuerdo con lo que te dicen porque es cierto, pero la forma de decírtelo no es la adecuada. En este caso aceptar que has cometido un error pero no dejar que te etiqueten o generalicen, una cosa es que olvides algo que te mandaron y otra cosa es que siempre lo hagas o seas un despistado. Aunque a veces te comportes como un torpe, hagas tonterías o seas desconsiderado, no quiere decir que seas torpe, tonto, etc., sólo eres una persona, no eres perfecto.
Aplazamiento asertivo: consiste en aplazar la respuesta a una crítica a un momento en el que estés más tranquilo. Contestar "en caliente" puede provocar un conflicto.
Ignorar: si la otra persona está enfadada y no puedes aplazar el momento es importante centrarte en controlar tu tono de voz y no entrar en los contenidos. Si aumentas el tono de voz la otra persona también lo hará y-será difícil entenderse, si lo disminuyes la otra persona lo acomodará al tuyo y entonces podréis escuchar lo que decís.
Técnica para procesar el cambio: cuando recibimos una crítica consiste en ignorar el contenido y dirigir el foco a la forma.
Pregunta asertiva: consiste en pensar bien cuando el otro nos hace una crítica. Obligamos a la otra persona a darnos más información y a que diga lo que quiere que cambiemos. En las críticas mal intencionadas se quedan sin argumentos y en las otras nos dan más datos para mejorar.

8.PROGRAMACIÓN NEUROLINGÜÍSTICA (PNL):
COMUNICACIÓN INTRAPERSONAL E INTERPERSONAL
La programación neurolingüística (PNL) es un sistema para preparar sistemáticamente nuestra mente, y lograr que comunique de manera eficaz lo que pensamos con lo que hacemos, logrando así una congruencia y comunicación eficaz a través de una estrategia que se enfoca al desarrollo humano.
1.Características de la PNL
Estudia cómo nos comunicamos con nosotros mismos (comunicación intrapersonal) y cómo nos comunicamos con otros (comunicación interpersonal).
La PNL es una escuela de pensamiento pragmático, que sostiene que en última instancia toda conducta humana se desarrolla sobre una "estructura" o "plantilla" de pensamiento aprendida, la cual puede ser detectada para ser copiada por otras personas y obtener con ello similares resultados.
Sostiene que es posible cambiar o reprogramar esta estrategia o plantilla de pensamiento, si es que hay algo que limite o para potenciar algún recurso, comportamiento o creencia, con el fin de mejorar la calidad de vida.
La PNL define tres elementos como constituyentes claves de la conducta humana:
El sistema nervioso (el soporte neurológico).
El lenguaje que sirve para la comunicación externa e interna (con uno mismo) es verbal y no verbal.
La conducta que se puede aprender.
Es difícil establecer una definición concluyente de PNL. Posee características que la definirían como el arte y la ciencia de la excelencia personal. Deriva del estudio de cómo las mejores personas en distintos hábitos obtienen sus sobresalientes resultados. Trata sobre las ideas y las personas, de comprender y organizar sus propios éxitos, de tal forma que pueda disfrutar de muchos más momentos exitosos. Un objetivo es el de construir nuevas opciones de aprendizaje.


2.El proceso de aprendizaje
La PNL explica el proceso de aprendizaje en una serie de etapas (cuatro) por las que pasa el individuo que aprende:
1. Incompetencia inconsciente: no se sabe qué es un coche y, mucho menos, conducirlo.
2. Incompetencia consciente: momento en el que más se aprende. El conductor es consciente de que no sabe conducir y lo intenta.
3. Competencia consciente: el conductor ya sabe conducir y presta demasiada atención al proceso (embrague, intermitentes, palanca de cambio de marchas, etc.).
4. Competencia inconsciente: se libera la atención del consciente. El individuo realiza la acción sin ser prácticamente consciente y puede dirigir
así su atención para otras cosas. Así vemos a un conductor hablar, escuchar música, fumar, etc., mientras conduce.

miércoles, 16 de febrero de 2011

TEMA 6. Valoración de la demanda de la asistencia sanitaria

TEMA 6: VALORACIÓN DE LA ASISTENCIA SANITARIA.

1.INTRODUCCIÓN.

En este capítulo intentaremos esbozar los conceptos básicos relacionados con la telemedicina así como sus aplicaciones en la práctica real.
Para codificar correctamente, es necesario conocer la terminología médica y entender las características, terminología y convenciones de la CIE-9-MC (Clasificación In ternacional de Enfermedades, 9ª edición, Modificación Clínica)
La CIE-9-MC es uno de los pilares básicos de datos (CMBD), referido a los sistemas de información sanitarios relacionados con la actividad clínico asistencial
La CIE es el inventario principal donde se recojen todos los posibles diagnósticos médicos, así como los procedimientos diagnósticos y terapéuticos
Dicho inventario posibilita un lenguaje común y una metodogía de normalización de registro en relación con diagnósticos y procedimientos, lo que permite una información actualizada, pertinente y de calidad para todo el sistema de salud, siendo soporte de la codificación de las altas hospitalarias de la red pública.

2.CONCEPTO DE TELEMEDICINA.
La telemedicina puede considerarse, como el uso de las tecnologías de información para intercambiar servicios o datos médicos de un lugar a otro.
La OMS define la telemedicina como el conjunto de actividades, servicios y sistemas relacionados con la salud que se desarrollan a distancia por medio de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, para los fines del fomento de la salud, lucha contra las enfermedades y la atención sanitaria a nivel mundial, así como la educación, la gestión y las investigaciones en la esfera de la salud.
3.APLICACIONES AL PROCESO ASISTENCIAL: TELECONSULTA O TELEDIAGNÓSTICO. TELEMONITORIZACIÓN.

Dentro de la atención al proceso asistencial, según la finalidad con la que se utilizan los sistemas de telecomunicaciones en relación con la atención sanitaria, podemos distinguir varios modelos o aplicaciones de la telemedicina
La teleasistencia, que supone la interacción entre un médico y un paciente situado a distancia.
La teleconsulta, cuando se realiza entre médicos para el telediagnóstico, mediante la transmisión de electrocardiogramas, imágenes radiológicas etc, remitidas por el médico general o familiar que atiende al paciente a otro médico especialista que no se encuentra físicamente en el centro asistencial
La televigilancia o telemonitorización es la posibilidad de realizar un seguimiento a distancia o vigilancia remota de parámetros fisiológicos y biométricos de un paciente ej: seguimientos de enfermos crónicos y procesos postoperatorios, como el apoyo a los programas de atención domiciliaria y cuidados paliativos etc.
En el hogar del paciente podríamos hablar de telesalud domiciliaria que incluye la telemonitorización y el soporte telefónico.
Fuera del ámbito de la asistencia propiamente dicha cabe mencionar la telegestión, que es la gestión de pacientes y la administración para citas médicas etc.
Y finalmente los servicios de teleeducación o teleformación, que incluyen la formación e información, tanto para los ciudadanos como para los profesionales sanitaros especialmente a través de internet o intranet.

4.APLICACIONES TECNOLÓGICAS DE TELEMEDICINA
Aunque la telemedicina difícilmente sustituirá a la relación médico/enfermo, su desarrollo no parece tener límites
1.Modos operativos
Se pueden distinguir dos modos de operación básicos:la modalidad síncrona y la modalidad asíncrona.
1.1.La modalidad síncrona.
La modalidad síncrona o en tiempo real es la que requiere de la disponibilidad simultánea de los agentes(pacientes, cuidadores, médicos) que estén involucrados en la lesión.
4.1.2 la modalidad asíncrona
Se utiliza típicamente en situaciones que no son urgentes, en los que un diagnóstico o consulta se puede realizar de forma diferida en minuto u horas. Constituye el mayor volumen de la actividad de la telemedicina. Algunos de los ejemplos del modelo asíncrono son los siguientes:
Telerradiología
Telepatología
Teledermatología
Teleoftalmología
4.2 Sistemas de comunicación en telemedicina.
Las prestaciones de los sistemas de telemedicina dependen fundamentalmente de la infraestructura de telecomunicaciones utilizadas ej ancho de banda, su volumen y los tiempos de respuesta requeridos. Dependiendo del ámbito de aplicación se utilizan unos u otros sistemas de comunicación. Así se utilizan:
Tecnologías inalámbricas de cobertura global o entorno no público(GSM,GPRS,UMTS, satélite etc)
Tecnologías inalámbricas en el entorno local(WLAND o Wi-Fi)
Tecnologías basadas en internet, tv interactiva o call center)
3.La telemedicina en urgencias y emergencias.
En el campo de las urgencias y emergencias que se atienden fuera del hospital, en todas las comunidades autónomas del territorio español existe un teléfono de referencia para la solicitud de asistencia. En alguno de ellos además de la coordinación de estas urgencias se ofrece servicios de información y consulta sanitaria las 24 horas del día. En este caso se cumplen todos los criterios de la telemedicina. Así, en todos estos centros de coordinación de urgencias y emergencias, se realizan en mayor o menor medida actividades de telemedicina concretas, tales como:
Consultas y consejos dados por un profesional de la sanidad por teléfono.
Indicaciones adecuadas al acompañante para que ayude al paciente mientras no llegan los recursos movilizados.
Indicación por parte del médico coordinador al personal técnico de la ambulancia
Asesoría a otros profesionales sanitarios
Otras actividades: información para la salud, campañas de salud pública.

6.Clasificación de enfermedades y lesiones.

PRÓLOGO A LA SÉPTIMA EDICIÓN ▲
Los sistemas de información sanitaria tienen como finalidad proporcionar datos que faciliten el conocimiento sobre la salud de las poblaciones y el funcionamiento de los sistemas sanitarios y constituyen un elemento clave para la comunicación de todos sus integrantes, ya sean éstos ciudadanos, pacientes, profesionales sanitarios, investigadores o políticos. Contar con datos comparables y normalizados redunda en una mayor exactitud, eficiencia, fiabilidad de la información sanitaria a nivel local, regional, nacional e internacional.

Gran parte de la información sobre salud se basa en las terminologías médicas, y responde a una diversidad de criterios y disciplinas, de las distintas especialidades y ramas sanitarias, expresando la variabilidad del propio quehacer asistencial. Ello explica la infinidad de sistemas y diccionarios terminológicos en uso, y la variedad de clasificaciones existentes - clasificar es empezar a comprender - así como los esfuerzos por establecer una clasificación homologada internacionalmente que permita la normalización de toda esa información.

Se entiende por normalización la formulación de especificaciones aceptadas (definiciones, normas, unidades y reglas) que establezcan un lenguaje común como base para la interpretación y el intercambio de información entre distintas partes.

En 1853 el Congreso Internacional de Estadística creó una "nomenclatura uniforme de causas de defunción aplicable a todos los países" que dio lugar a la "Clasificación Internacional de Enfermedades", instrumento que viene siendo utilizado como referencia para informar sobre la mortalidad y la morbilidad universalmente, y gracias al cual se han obtenido datos muy importantes sobre la salud de la población a lo largo de décadas. Desde 1946, en su 6.ª revisión, esta clasificación pasó a ser responsabilidad de la Organización Mundial de la Salud.

La Clasificación Internacional de Enfermedades es, pues, el inventario principal donde se recogen todos los posibles diagnósticos médicos y su uso es universal. Se codifican en ella más de mil rúbricas y es el sistema más importante de codificación y clasificación que permite las comparaciones internacionales y la monitorización de los problemas de salud en todos los ámbitos de actuación asistenciales.

En el ámbito concreto de los sistemas de información hospitalarios, y en especial los relacionados con la actividad clínico-asistencial, como es el caso del Conjunto Mínimo Básico de Datos (CMBD), la clasificación que se adapta mejor a la práctica clínica es la denominada modificación clínica de la novena versión de esta clasificación (CIE9MC). Publicada y distribuida por el "Council on Clinical Classifications" de Estados Unidos, incorpora volúmenes específicos de códigos para procedimientos, morfología de las neoplasias, así como de causas externas de lesiones y envenenamientos, por lo que permite reflejar de una manera más completa y fidedigna lo acontecido en el proceso de atención de los episodios clínicos.

La CIE9-MC es la clasificación que se lleva utilizando en España desde hace ya dos décadas para la codificación clínica de los procesos atendidos en los hospitales. Esto ha permitido la normalización del registro de altas - CMBD del Sistema Nacional de Salud, de forma que en el momento actual disponemos de unas bases de datos del CMBD consistentes y estables, siendo la principal fuente de datos sobre morbilidad atendida en España. Además, esta información es la base para la mayoría de sistemas de clasificación de pacientes (Grupos Relacionados por el Diagnóstico - GRD), lo que permite a su vez, acercarnos a la medición de la producción hospitalaria. Por último, el uso del CMBD se ha acuñado como fuente para la obtención de importantes indicadores relacionados con la calidad asistencial y seguridad del paciente.

La séptima edición de la CIE9MC, cuya traducción el Ministerio de Sanidad y Política Social pone ahora a disposición de toda la comunidad científica del ámbito de la salud, recoge la actualización de los códigos y definiciones realizada en el original estadounidense ICD9CM desde la anterior edición, y entrará en vigor en enero de 2010 como soporte y referencia para la codificación de las altas hospitalarias en los hospitales del Sistema Nacional de Salud.

En paralelo a esta edición, el Ministerio de Sanidad y Política Social está llevando a cabo los trabajos de actualización de la versión electrónica de la CIE9MC, accesible mediante una aplicación de consulta en la página electrónica del Ministerio (1), y que, a lo largo de 2010, incorporará también una versión electrónica de la décima revisión de la CIE en español (CIE10). La licencia de uso de esta clasificación ha sido acordada con la Organización Panamericana de la Salud que tiene los derechos sobre la misma. Ambas versiones se acompañarán de una primera edición de un mapa de correspondencias entre la lista tabular de enfermedades de la CIE9MC y de la CIE10, con objeto de facilitar el conocimiento y uso de esta nueva clasificación, de cara a su futura utilización en el ámbito clínico.

Tanto en la actualización de la CIE9MC, como en la generación de las normas para su utilización en el ámbito clínico, así como en la formación en codificación, hay que destacar la contribución de representantes y expertos de las Comunidades Autónomas y de la Sociedad Española de Documentación Médica, que integran la Unidad Técnica de la CIE9MC, uno de los grupos de trabajo de mayor tradición dentro del Consejo Interterritorial. Ellos, junto con numerosos profesionales y usuarios que nos hacen llegar constantemente comentarios, dudas, sugerencias y aportaciones, hacen de esta publicación una obra madura y de la CIE9MC verdadera herramienta de trabajo.

Es por tanto obligado agradecer desde estas líneas a la Unidad Técnica de la CIE9MC y a todos los profesionales sanitarios del Sistema Nacional de Salud involucrados en la codificación clínica, cuyo trabajo diario permite la recuperación y clasificación de la ingente cantidad de datos que se generan en el sistema, el esfuerzo y dedicación a esta importante tarea, sin duda una de las de mayor valor para la vertebración del Sistema de Información del Sistema Nacional de Salud.

Madrid, noviembre de 2009
JOSÉ MARTÍNEZ OLMOS
Secretario General de Sanidad

(1) http://www.msc.es/ecie9mc-2008/html/index.htm


--------------------------------------------------------------------------------

COMITÉ EDITORIAL DE LA SÉPTIMA EDICIÓN DE LA CIE-9-MC ▲
Instituto de Información Sanitaria
Mercedes ALFARO LATORRE
Directora
Mª Angeles GOGORCENA AOIZ
Jefe de Área de Información y Estadística Asistenciales
Coordinación editorial:
Mercedes ÁLVAREZ BARTOLOMÉ
Dolores PASTOR SANMILLÁN
Begoña IZQUIERDO ALCOLEA
Instituto de Información Sanitaria
Ministerio de Sanidad y Política Social
Madrid
Realizado por:
Carmen SALIDO CAMPOS
Hospital Príncipe de Asturias. Alcalá de Henares. SERMAS
Arturo ROMERO GUTIERREZ
Hospital Virgen de la Salud. Toledo. SESCAM
Apoyo a la coordinación:
Mª José AGUILERA MOLINA
Esther GRANDE LÓPEZ
Instituto de Información Sanitaria
Ministerio de Sanidad y Política Social
Madrid

Juan José PIRLA CARVAJAL
Hospital de Jerez de la Frontera. Cádiz. SAS
Miembros Unidad Técnica CIE-9-MC:
Araceli DÍAZ MARTÍNEZ
Comunidad Autónoma de Andalucía
Mª Dolores del PINO JIMÉNEZ
Comunidad Autónoma de Aragón
Ana ROCES FERNÁNDEZ
Comunidad Autónoma de Asturias
Mª José SANTOS TERRÓN
Comunidad Autónoma de Baleares
Mª Coromoto RODRÍGUEZ DEL ROSARIO
Comunidad Autónoma de Canarias
Mª Jesús FERNÁNDEZ QUINTANILLA
Comunidad Autónoma de Cantabria
Carmen VÍLCHEZ PERDIGÓN
Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha
Abel FERNÁNDEZ SIERRA
Comunidad Autónoma de Castilla y León
Eugenia SARSANEDAS CASTELLANOS
Comunidad Autónoma de Cataluña
Belén BENEITEZ MORALEJO
Comunidad Autónoma de Extremadura
Guillermo RODRÍGUEZ MARTÍNEZ
Comunidad Autónoma de Galicia
Lorenzo ECHEVERRÍA ECHARRI
Comunidad Autónoma de La Rioja
Ana VARA LORENZO
Comunidad de Madrid
Mª Gala GUTIÉRREZ MIRAS
Región de Murcia
Blanca SALCEDO MUÑOZ
Comunidad Foral de Navarra
Mª Isabel MENDIBURU PÉREZ
Comunidad Autónoma de País Vasco
Jorge RENAU TOMÁS
Comunidad Valenciana
Julio ASTUDILLO RODRÍGUEZ
Ministerio de Defensa
Carmen SALIDO CAMPOS
Ministerio de Sanidad y Política Social
Arturo ROMERO GUTIÉRREZ
Ministerio de Sanidad y Política Social
Isabel DE LA RIVA JIMÉNEZ
Sociedad Española de Documentación Médica
Sara PUPATO FERRARI
INGESA

--------------------------------------------------------------------------------

PERSPECTIVA HISTÓRICA DE LA CIE-9-MC ▲
La Clasificación Internacional de Enfermedades, Revisión 9.ª, Modificación Clínica (ICD-9-CM), se basa en la versión oficial de la 9.ª Revisión de Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE-9) de la Organización Mundial de la Salud. La CIE-9 está diseñada para clasificar los datos sobre morbilidad y mortalidad recogidos con fines estadísticos y para la clasificación de las historias clínicas por enfermedad y operaciones, con objeto de facilitar el almacenamiento y recuperación de dichos datos. Los antecedentes históricos de la Clasificación Internacional de Enfermedades se recogen en la Introducción de la CIE- 9*.

La modificación de la CIE-9 sustituye a la Clasificación Internacional de Enfermedades Adaptada para su Utilización en los Estados Unidos (ICDA-8) y la Adaptación para Hospitales de ICDA (H-ICDA).

La idea de ampliar la Clasificación Internacional de Enfermedades para su uso en los archivos de hospitales se desarrolló originariamente como respuesta a la necesidad de una base más eficaz para el almacenamiento y recuperación de datos diagnósticos. En 1950, el Servicio de Salud Pública de Estados Unidos y la Administración de Veteranos de Guerra iniciaron pruebas independientes con la Clasificación Internacional de Enfermedades, dirigidas, a la clasificación de los archivos hospitalarios. El año siguiente, el Columbia Presyterian Medical Center en Nueva York adoptó la Clasificación Internacional de Enfermedades, 6.ª Revisión, con algunas modificaciones para uso en su departamento de archivos médicos. Unos años más tarde, la Comisión sobre Actividades Profesionales y Hospitalarias adoptó la Clasificación Internacional de Enfermedades con modificaciones similares para su uso en aquellos hospitales que participaban en el Estudio de Actividad Profesional.

El problema de la adaptación de la CIE para clasificar las historias clínicas hospitalarias, fue abordado por el Comité Nacional de Estados Unidos sobre Estadísticas Vitales y de Salud, a través del subcomité sobre Estadísticas Hospitalarias. Este subcomité revisó las modificaciones realizadas por los distintos usuarios de la CIE y propuso la realización de cambios normalizados. Dicha tarea fue llevada a cabo por un pequeño grupo de trabajo.

A la vista del creciente interés en el uso de la Clasificación Internacional de Enfermedades para la ordenación. de datos hospitalarios, se emprendió en 1956, un estudio por la Asociación de Hospitales Americanos y la Asociación de Archivos Médicos de Estados Unidos (en aquel entonces llamada la Asociación Americana de Bibliotecarios de Historias Clínicas), sobre la eficiencia relativa a los distintos sistemas de codificación para la clasificación, diagnóstica. Este estudio indicó que la Clasificación Internacional de Enfermedades proporcionaba un marco adecuado y eficiente para la clasificación de historias clínicas. Los principales usuarios de la Clasificación Internacional de Enfermedades en hospitales consolidaron entonces sus experiencias y en diciembre de 1959 se publicó la primera adaptación. En 1962 se publica una revisión, incluyendo en esta ocasión la primera "Clasificación de Operaciones y Tratamientos".

En 1966, la Conferencia Internacional para la revisión de la Clasificación Internacional de Enfermedades resaltó que la 8.ª Revisión de la CIE había sido realizada pensando en las clasificaciones para hospitales y consideró que la clasificación revisada sería idónea para su uso en los hospitales de ciertos países. Sin embargo, se reconoció que la clasificación básica posiblemente proporcionaría un detalle inadecuado para la clasificación diagnóstica en otros países. Se pidió a un grupo de asesores que estudiara la revisión 8.ª de la CIE (CIE 8) para su aplicabilidad a los distintos usuarios en Estados Unidos. Dicho grupo recomendó que se proporcionaran más detalles para la codificación de datos hospitalarios y de morbilidad. Se pidió a la Asociación de Hospitales Americanos que desarrollara las propuestas de adaptación que fuesen necesarias. Esa tarea fue llevada a cabo por un comité asesor (el Comité Asesor ante la Oficina Central sobre la ICDA). En 1968, el Servicio de Salud Pública de Estados Unidos publicó la Octava Revisión de la Clasificación Internacional de Enfermedades, adaptada para su uso en Estados Unidos (publicación PHS, 1963). Este documento se llegó a conocer comúnmente como CDA-8 y a partir de 1968 sirvió como base para la codificación de los datos diagnósticos, tanto de morbilidad como de mortalidad en Estados Unidos.

OTRAS ADAPTACIONES

En 1968, la Comisión sobre Actividades Profesionales y Hospitalarias (CPHA) de Ann Arbor, Michigan, publicó la Adaptación Hospitalaria de la ICDA (H-ICDA) basada tanto en el documento original la CIE-8 como en la ICDA-8. En 1973, la CPHA publicó una revisión de la H-ICDA-2. Los hospitales en las distintas partes de Estados Unidos se han mostrado divididos en la utilización de dichas clasificaciones. Con su entrada en vigor, en enero de 1979, la CIE-9-MC proporcionaba una única clasificación para su utilización en Estados Unidos, sustituyendo las clasificaciones anteriores, interrelacionadas, pero algo diferentes.

ANTECEDENTES DE LA ICD-9-CM

En febrero de 1977, un Comité Directivo fue convocado por el Centro Nacional de Estadística Sanitaria para proporcionar asesoramiento y consejo para el desarrollo de una modificación clínica de la CIE-9. Las organizaciones representadas en dicho Comité Directivo fueron:

American Association of Health Data Systems
American Hospital Association
American Medical Record Association
Association for Health Records
Council on Clinical Classifications
WHO Center for Classification of Diseases for North America, sponsored by the National Center for Health Statistics, DHEW.
El Consejo sobre las Clasificaciones Clínicas está patrocinado por:

American Academy of Pediatrics
American College of Obstetricians and Gynecologists
American College of Physicians
American College of Surgeons
American Psychiatric Association
Commission on Professional and Hospital Activities.
El Comité Directivo se reunió a intervalos periódicos a lo largo de 1977. La orientación clínica y las aportaciones técnicas fueron proporcionadas por los Grupos de Trabajo sobre la Clasificación establecidos por las organizaciones patrocinadoras del Consejo de la Clasificación Clínica.

La ICD-9-CM es una modificación clínica de la Clasificación Internacional de Enfermedades, 9.ª Revisión (CIE-9) de la Organización Mundial de la Salud. El término "clínico" se utiliza para subrayar el propósito de la modificación: el de servir tanto como herramienta útil en el campo de las clasificaciones de los datos de morbilidad para la ordenación de las historias clínicas, las revisiones de los cuidados médicos y los programas de cuidados ambulatorios y otros cuidados médicos, como para las estadísticas de salud básicas. Para describrir el cuadro clínico del paciente, los códigos deben ser más precisos que aquellos que se necesitan exclusivamente para agrupaciones estadísticas y análisis de tendencias.

CARACTERISTICAS DE LA ICD-9-CM

En su origen, la ICD-9-CM estába publicada en tres volúmenes:

VOLUMEN 1 Enfermedades: Lista Tabular.
VOLUMEN 2 Enfermedades: Indice Alfabético.
VOLUMEN 3 Procedimientos: Lista Tabular e Indice Alfabético.
En esta nueva edición en castellano los volúmenes se encuentran incluidos en un solo libro y se han eliminado algunos de sus apéndices originales.

La ICD-9-CM supera, con mucho, a sus antecesores en el número de códigos que se proporcionan. La clasificación de enfermedades ha sido ampliada para incluir los estados físicos relacionados con la salud y para proporcionar una mayor especificidad a nivel del quinto dígito. Dichos quintos dígitos no son opcionales; se han confeccionado para su utilización en el registro de los datos de información objetivada en la historia clínica.

La clasificación de procedimientos también incluye un mayor detalle clínico con respecto a sus antecesores, y esto ha sido facilitado por la expansión de las rúbricas de tres a cuatro dígitos.

La Clasificación de Enfermedades

La ICD-9-CM es totalmente compatible con el sistema en donde tiene su origen el CIE-9, satisfaciendo así la necesidad de comparación de estadísticas de morbilidad y mortalidad a nivel internacional. Se crearon algunos códigos del cuarto dígito en las rúbricas de tres dígitos existentes sólo cuando el detalle necesario no pudo acomodarse mediante el uso de una subclasificación del quinto dígito. En estos pocos casos (28 categorías de tres dígitos) el símbolo especial � (cuadrado) a la izquierda del código indica que el contenido de aquella categoría difiere de su homólogo en la CIE-9, sin embargo, incluso en dichos casos es posible volver a crear las rúbricas originales de la CIE-9 mediante la conveniente recombinación de las categorías de la CIE-9. Para asegurar que cada rúbrica de la ICD-9-CM puede colapsarse de forma que vuelva a formar su homólogo de la CIE-9, las siguientes especificaciones han gobernado la clasificación de enfermedades en la ICD-9-CM.

Especificaciones para el Indice Alfabético (Tomo I)

El formato del Indice Alfabético sigue el formato de la CIE-9.
Los términos principales en el Indice Alfabético se imprimen en negrita.
Cuando se necesitan dos códigos para indicar etiología y manifestación, el código de manifestación opcional aparece entre corchetes, por ejemplo, catarata diabética 250.5 [366.41].
Especificaciones para la Lista Tabular (Tomo II)

Las rúbricas de tres dígitos y sus contenidos no experimentan ninguna variación con respecto a la ICD-9-CM.
La secuencia de rúbricas de tres dígitos no ha experimentado ninguna con respecto a la ICD-9-CM.
La rúbricas de tres dígitos no se han añadido al cuerpo principal de la clasificación.
Las rúbricas de tres dígitos no subdivididas se han subdividido cuando haya sido necesario para:
Añadir detalle clínico.
Aislar términos para la precisión clínica.
La modificación en la ICD-9-CM se ha conseguido por la adición de un quinto dígito, a las rúbricas de CIE-9 existentes, salvo las excepciones apuntadas bajo el número 7 más abajo.
Las rúbricas de cuatro dígitos se han añadido a los códigos de tres dígitos subdivididos sólo cuando no existe otra manera de conseguir el detalle deseado. Dichos códigos, que existen únicamente en la ICD-9-CM (28 categorías de tres dígitos), se señalan con el símbolo [ ] en la Lista Tabular.
Se ha modificado la clasificación duaI opcional de la CIE-9.
Se han eliminado las rúbricas duplicadas:
Las categorías de manifestaciones clínicas de cuatro dígitos que duplican las entradas de etiología.
Los términos de inclusión de manifestaciones clínicas que duplican las entradas de etiología.
Las manifestaciones clínicas de las enfermedades se identifican, con el máximo detalle posible, mediante la creación de códigos de cinco dígitos en las rúbricas de etiología.
Cuando la manifestación de una enfermedad no puede incluirse en las rúbricas de etiología, se ha previsto que su identificación se realice mediante la retención de las rúbricas de la CIE-9 utilizadas para la clasificación de manifestaciones clínicas.
El formato de la ICD-9-CM se ha modificado con respecto al empleado en la CIE- 9.
Se utiliza la ortografía estadounidense de los términos médicos.
Los términos de inclusión están sangrados debajo de los títulos de los códigos.
Los códigos que no deben emplearse para la tabulación primaria de las enfermedades se imprimen en cursiva con la anotación, "codificar también la enfermedad subyacente".
La Clasificación de Procedimientos

La Clasificación de Procedimientos en Medicina fue una novedad importante que se produjo coincidiendo con la publicación de la CIE-9. Hasta entonces, las clasificaciones y procedimientos no habían formado parte de la CIE, aunque sí habían sido publicadas junto con las adaptaciones de las mismas que se habían desarrollado en Estados Unidos.

La Clasificación de Procedimientos en Medicina de la CIE-9 se publica con independencia de la Clasificación de Enfermedades, en una serie de documentos suplementarios llamados fascículos. Cada fascículo contiene una clasificación de los procedimientos, quirúrgicos, terapéuticos, radiológicos, de laboratorio y de otros procedimientos diagnósticos. La decisión de publicar cada fascículo como documento único se tomó para permitir su revisión a través de un programa, independiente de la clasificación de enfermedades. Las aportaciones primarias al Fascículo V "Procedimientos Quirúrgicos", se originaron en Estados Unidos, cuyas adaptaciones de la CIE habían contenido una clasificación de procedimientos desde 1962.

Esta experiencia fue de inestimable valor en la confección de una clasificación que permitiese el análisis de los servicios de cuidados médicos en los hospitales y en las áreas de cuidados primarios.

La Clasificación de Procedimientos de la CIE-9-MC es una modificación del Fascículo V "Procedimientos Quirúrgicos", de la OMS. Contiene tanto una Lista Tabular como un Indice Alfabético. Se han añadido más detalles a la Clasificación de Procedimientos de la ICD-9CM, lo que ha hecho necesaria una expansión de los códigos de tres a cuatro dígitos. Aproximadamente el 90 por 100 de las rúbricas se refieren a procedimientos quirúrgicos, mientras que el restante 10 por 100 se refiere a otros procedimientos diagnósticos y terapéuticos.

Especificaciones para la Clasificación de Procedimientos (Tomo IV)

La clasificación es una modificación del Fascículo V "Procedimientos Quirúrgicos" de la Clasificación de Procedimientos en Medicina de la CIE-9, confeccionada a partir del borrador fechado en Ginebra, a 30 de septiembre-6 de octubre de 1975, y titulada OMS/CIE9/Rev. Conf. 75,4.
Todas las rúbricas de tres dígitos en el rango 01-86 se mantienen tal como aparecen en el Fascículo V, cuando esto sea factible.
Los procedimentos no quirúrgicos se han separado de los quirúrgicos y cuando haya sido factible se han limitado a las rúbricas 87-99.
Unos detalles seleccionados que figuran en los restantes fascículos de la Clasificación de Procedimientos en Medicina de la CIE-9 se han incluido cuando esto haya sido posible.
La estructura de la clasificación se ha basado en la anatomía y no en la especialidad quirúrgica.
La Clasificación de Procedimientos de la ICD-9-CM es numérica exclusivamente, es decir, que no se emplean caracteres alfabéticos.
La clasificación se basa en una estructura de dos dígitos con dos dígitos decimales cuando sea necesario.
La compatibilidad con la Clasificación de Procedimientos en la Medicina de CIE-9 no se ha mantenido en aquellos casos en que se consideró que un eje distinto sería más apropiado a efectos clínicos.

--------------------------------------------------------------------------------

GUÍA PARA LA UTILIZACIÓN DE LA CIE-9-MC ▲
Para codificar correctamente, es necesario conocer la terminología médica y entender las características, terminología y convención de la CIE-9-MC. La transformación de las descripciones literales de las enfermedades, lesiones, condiciones y procedimientos en una terminología numérica (codificación) es una actividad compleja y no se debería llevar a cabo sin una formación adecuada.

Originariamente, la codificación estaba restringida a proporcionar los accesos a las historias clínicas según los diagnósticos y operaciones para ser utilizados en la investigación médica, educación y administración. Actualmente los códigos médicos son utilizados para facilitar el pago de los servicios sanitarios, para evaluar los patrones de utilización, y para estudiar la adecuación de los costes en las unidades de salud. La codificación proporciona las bases para estudios epidemiológicos y para investigación, en calidad de las unidades de salud.

La codificación ha de realizarse correctamente y consistentemente para producir estadísticas que ayuden a la planificación de las necesidades de salud de la nación.

Las etapas básicas en la codificación de diagnósticos/enfermedades son:

Consultar siempre el tomo I, Indice Alfabético de enfermedades.
Localice el término principal de entrada. El índice alfabético está ordenado por condiciones. Las condiciones pueden ser expresadas, como nombre, adjetivos y epónimos. Algunas condiciones tienen múltiples entradas bajo sinónimos. Seleccione el código apropiado.
Vaya al tomo II de la CIE-9-MC y localice el código seleccionado.
Guíese por cualquier nota de exclusión u otra instrucción que le dirigirán en la utilización de un código diferente de aquel seleccionado en el índice para un diagnóstico, condición o enfermedad particular.
Lea y guíese por las convenciones empleadas en la lista tabular (tomo II, CIE-9-MC).

Aquellas cuestiones sobre la utilización e interpretación de la Clasificación Internacional de Enfermedades; 9.ª Revisión Modificación Clínica pueden ser consultadas directamente a cualquiera de las organizaciones siguientes.

Central Clearinghouse for ICD-9-CM
American Hospital Association
Chicago, Illinois 60611.

World Health Organization Colaborating Center for Classification of Discases in North America
National Center for Health Statistics
Department of Health and Human Services
6525 Belcrest Road
Hyattsville, Maryland 20782.

Office of Research, Demonstration, and Statistics
Health Care Financing Administration
Department of Health and Human Services
330 Independence Avenue, S.W.
HHS Building
Washington, D.C. 20201.

Para la edición en castellano se puede consultar en:

Ministerio de Sanidad y Política Social
Instituto de Información Sanitaria
Unidad Técnica de Codificación y Normalización
Paseo del Prado, 18-20
28071 Madrid. Fax 91 596 41 11
correo electrónico: icmbd@msps.es

--------------------------------------------------------------------------------

CONVENCIONES UTILIZADAS EN LA LISTA TABULAR ▲
La Lista Tabular de la CIE-9-MC para la Clasificación tanto de Enfermedades como de Procedimientos utiliza ciertas abreviaturas, signos de puntuación, símbolos y otras convenciones que deben comprenderse de una forma clara.

Abreviaturas

NCOC
No clasificable bajo otro concepto. Estos códigos sólo deben utilizarse cuando el codificador carece de la información necesaria para codificar el término de una categoría más específica.
NEOM
No especificado de otra manera. Esta abreviatura es el equivalente de "no especificado".
Signos de puntuación y Símbolos

[ ], [ ]
Los corchetes se emplean para encerrar sinónimos, textos alternativos o frases explicatorias. Los corchetes en itálica [ ] indican una instrucción de clasificación múltiple y de secuencia obligada.
( )
Los paréntesis se emplean para encerrar palabras suplementarias que pueden estar presentes o ausentes en la definición de una enfermedad o procedimiento sin afectar el número de código a que se encuentra asignada.
:
Los dos puntos se emplean en la Lista Tubular después de un término no completo que necesita uno o más de los modificadores que le siguen para que sea asignado a una categoría determinada.
}
Las llaves se emplean para encerrar una serie de términos, cada uno de los cuales es modificado por la definición que aparece a la derecha de la llave.
[]
El símbolo de un cuadrado que se imprima en el margen izquierdo anterior al código de enfermedad indica una rúbrica de cuatro dígitos que se emplea exclusivamente en ICD-9-CM. Los contenidos de dichas rúbricas en ICD-9-CM no son los mismos que se emplean en ICD-9. Este símbolo sólo se emplea en el tomo II, Enfermedades: Lista Tabular.

El símbolo de parágrafo antes de un código significa la colocación de una nota al pie de la página que es de aplicación a todas las subdivisiones en aquel código.
(L)
Esta abreviatura aparece al final de aquellos términos que representan a patologías o procedimientos, que no estando en la versión inglesa, son muy frecuentes en la práctica habitual diaria y que los clínicos españoles han considerado como de mucha importancia su presencia dada la frecuencia de su presentación. En ningún caso se ha introducido un término nuevo en código distinto del establecido por la OMS. Ni tampoco se han creado nuevos códigos.
(*)
El asterisco, aparece delante de las secciones, categorías, subcategorías o subclasificaciones, que son nuevas desde la última publicación.
(+)
El signo más, aparece delante de las secciones, categorías, subcategorías o subclasificaciones que han sufrido algún tipo de modificación (inclusión de nuevos modificadores, supresión de modificadores, etc.) desde la última publicación.
Otras Convenciones

Tipografía

Negrita:
La tipografía en negrita se utiliza para todos los códigos y títulos en la Lista Tabular.
Cursiva:
La tipografía en cursiva se emplea para todas las notas de exclusión y para identificar aquellas rúbricas que no deben utilizarse para las tabulaciones primarias de las enfermedades.
Formato:
ICD-9-CM emplea un formato sangrado para facilitar las consultas.
Notas de Instrucción

Incluye:
Este apunte aparece inmediatamente debajo de un título de código de tres dígitos para definir aún más o para dar un ejemplo del contenido de la categoría.
Excluye:
Los términos que siguen a la palabra "excluye" deben codificarse bajo otro concepto, tal y como se indica en cada caso.
Codificar además
Aparece en la Lista Tabular con dos finalidades:
1) Como una instrucción para codificar cada uno de los componentes de un procedimiento cuando se realizan en el mismo momento, por ejemplo:

42.6. Anastomosis antesternal de esófago Codificar además si es simultánea con: - esofogectomía (42.40-42.42) - gastrotomía (43.1-43.2)
2) Como una instrucción para codificar el uso de procedimientos o de equipamientos adicionales especiales, por ejemplo:

39.21. Anastomosis de vena cava arteria pulmonar Codificar además la desviación cardiopulmonar (39.61) Excluye: ...

--------------------------------------------------------------------------------

INTRODUCCIÓN AL ÍNDICE ALFABÉTICO DE PROCEDIMIENTOS ▲
El Indice Alfabético es un suplemento importante de la Lista Tabular, porque contiene términos de procedimientos que no aparecen en la Lista Tabular. El listado de términos en las categorías de la Lista Tabular no intenta ser exhaustiva, sirve como ejemplos del contenido de la categoría. El índice, sin embargo, incluye la mayoría de los términos actualmente en uso en Estados Unidos.

No codifique directamente del Indice Alfabético. Después de localizar un código en el Indice, dirigirse a su código en la Lista Tabular para seguir las instrucciones. Esas instrucciones están en forma de notas que sugieren el uso de código adicional, y notas de exclusión que indican las circunstancias bajo las cuales un procedimiento debería ser codificado en otro lugar.

SECUENCIAS

La Clasificación Alfabética, letra a letra, es usada en el Indice Alfabético. La Clasificación Alfabética, letra a letra, no tiene en cuenta el espacio en blanco, ni los guiones y produce secuencias como las siguientes:

reducción reducción abierta
Los números, tanto si son arábigos como romanos o la versión adjetiva del número (primero, segundo, tercero, cuarto) son situados en secuencia numérica antes de los caracteres alfabéticos.

Por ejemplo:

Billroth, operación de - I (gastrectomía parcial con gastroduodenostomía) 43.6. - II (gastrectomía parcial con gastroyeyunostomía) 43.7.
Las preposiciones "como", "por" y "con" siguen inmediatamente al término principal al que se refiere. Cuando coinciden múltiples referencias con preposiciones éstas son listadas en orden alfabético. Por ejemplo:

Artrotomía 80.10
- como abordaje operatorio-omitía código
- con artrografía-véase Artrograma
- artroscopia-véase Artroscopia
- extracción de prótesis (véase además Extracción, prótesis, estructuras articulares) 80.00
- tobillo 80.17
- codo 80.12
- pie y dedo 80.18



--------------------------------------------------------------------------------

CONVENCIONES UTILIZADAS EN EL ÍNDICE ALFABÉTICO DE PROCEDIMIENTOS ▲
TERMINOS PRINCIPALES

El Indice Alfabético está organizado por términos principales que están impresos en negrita para facilitar su localización.

Los términos principales identifican normalmente el tipo de procedimientos llevado a término más que el sitio anatómico implicado.

TERMINOS MODIFICADORES

Un término principal puede estar seguido por una serie de términos entre paréntesis. La presencia o ausencia de estos términos entre paréntesis en la descripción del procedimiento no tiene efectos sobre la selección de los códigos adjudicados al término principal.

Estos se llaman modificadores no esenciales. Por ejemplo:

Infusión (intraarterial) (intravenosa)
Un término principal puede también ir seguido de subtérminos (modificadores) que tienen efectos sobre la selección del código que se adjudicará al término principal. Estos subtérminos tienen entradas en línea individual y describen diferencias esenciales en el lugar o en la técnica quirúrgica. Por ejemplo:

Infusión (intraarterial) (intravenosa) - Abciximab 99.20 - agente - - antineoplásico (quimioterápico) 99.25
NO CLASIFICABLE BAJO OTRO CONCEPTO

La abreviatura NCOC se utiliza para dos propósitos que pueden ser determinados para remitirnos a la Lista Tabular.

En la utilización de términos mal definidos para indicar al usuario que los tipos específicos de condición son clasificables de forma diferente. Los códigos otorgados a tales términos sólo deben emplearse si no se dispone de una información más precisa.
Cuando la Lista Tabular no proporciona los términos para una categoría más específica ninguna información adicional alterará la selección del código.
OMITIR CODIGO

Los términos que identifiquen las incisiones, son listados como términos principales en el Indice Alfabético. Si la incisión fue hecha sólo con el propósito de realizar otro acto quirúrgico, se presenta la instrucción "omitir código". Por ejemplo: ???

Ileal - vejiga - cerrada 57.87 [45.51]
El código 57.87 describe la reconstrucción de la vejiga urinaria y el 45.51 indica la resección intestinal necesaria para crear la vejiga ileal. Es importante registrar estos códigos en la misma frecuencia usado en el Indice Alfabético.

REFERENCIAS CRUZADAS

Las referencias cruzadas facilitan al usuario posibles modificaciones de un término o sus sinónimos. Hay tres tipos de referencias cruzadas:

"Vea" dirige al usuario a mirar a otro sitio. Se emplea con términos que no definen el tipo de procedimiento realizado. Por ejemplo:
Fluoroscopia - véase Radiografía
"Véase también" indica al usuario que mire bajo otro término principal si toda la información que busca no puede ser localizada bajo la entrada del primer término principal. Por ejemplo:
Inmunización - véase también Vacunación.
"Véase categoría" dirige al usuario a la Lista Tabular para otra información o referencias de localización específicas. Por ejemplo:
Osteolisis - véase categoría 78.9.
NOTAS

Las notas son utilizadas para listar las subclasificaciones de cuatro dígitos para aquellas categorías que los utilicen. En aquellos casos, sólo los códigos a tres dígitos se da como entrada individual; el usuario deberá remitirse a la nota que sigue al término principal para obtener la adecuada subclasificación del cuarto dígito. Por ejemplo:

Examen - microscópico Nota: Utilice la siguiente subclasificación del cuarto dígito con las categorías 90.91 para identificar el tipo de examen: 1. Frotis bacteriano 2. Cultivo 3. Cultivo y sensibilidad 4. Parasitología 5. Toxicología 6. Bloque celular y tinción de Papanicolaou 7. Otros exámenes microscópico.

EPONIMOS

Las operaciones con nombre de persona (epónimos) son listadas como términos principales en su adecuada secuencia alfabética y bajo el término principal "operación" lleva descripción del procedimiento o lugar anatómico, afecta normalmente al epónimo. Por ejemplo:

Operación - Thompson - - aposición del pulgar con injerto óseo 82.69 - - corrección de linfedema 40.9 - - cuadricepsplastia 83.86 - - reparación de labio hendido 27.54. Thompson, operación de - aposición del pulgar con injerto óseo 82.69 - corrección de linfedema 40.9 - cuadricepsplastia 83.86 - reparación de labio hendido 27.54.